Tampilkan postingan dengan label YUI Lyric. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label YUI Lyric. Tampilkan semua postingan

Sabtu, 22 September 2012

YUI - LOVE IS ALL Lyric

Lyrics and music: YUI
Arrangement, guitar, bass, programming: northa+
Vocal, chorus, guitar: YUI
In album: I loved yesterday

KANJI
昔 目指してた なんて言うから
油断していたけど わかってはくれないね
とぼけたカオして 聞いてくるけどヘンだ
All right お仕事なんですもんね?
どうすれば評論家(あなた)みたいになれるの?
きっと苦労話もあるんでしょう?
いいこと書いてね
やっと生まれた歌だから
Love this song
*1 疑ってるんでしょ?
ニセモノだ ホンモノだ
で、あなたはどうなの?
*2 マガイもの そうじゃないもの 集めて
値段をつけてる
そんなんじゃ やっかいだ 困難だ
どうなんの? この先
…教えてほしい
手紙は読むより 書く方が
時間がかかること 想い出してみてよ
好き勝手言われても 気にしてちゃ
いけないね お仕事ではないもんね
くらべたがる あの人にも伝えて
もうちょっと愛のある言葉で
いいことなくても
きっと生まれてきたんだし
Love oneself
落ち込んでしまうけど
ニセモノも ホンモノも
ないでしょ?
*2 repeat
そんなんに 負けんなって 言ってんだ
どうなんの? この先
…教えてほしい
言われっぱなしの毎日で 何処にも行けないや
週刊誌に撮られちゃ いけないようなコトもないし
イマヤリタイコトガ イマヤレテイマスカ?
もちろんそうです いつだってそうです
望んでる答えも 見えるけど ah ah
いい子にしてたら
もっとうまくやれたのに
Love is all
*1, *2 repeat
そんなんに 負けんなって 言ってんだ
どうなるか? この先
…教えてあげる

ROMAJI
mukashi mezashiteta nante iu kara
yuudan shite ita kedo wakatte wa kurenai ne
toboketa kao shite kiite kuru kedo hen da
All right oshigoto nan desu mon ne?
dou sureba 評論家(anata) mitai ni nareru no?
kitto kuroubanashi mo aru n’ deshou?
ii koto kaite ne
yatto umareta uta dakara
Love this song
*1 utagatteru n’ desho?
nisemono da honmono da
de, anata wa dou na no?
*2 magai mono sou ja nai mono atsumete
nedan wo tsuketeru
sonna n’ ja yakkai da konnan da
dou nan no? kono saki
…oshiete hoshii
tegami wa yomu yori kaku hou ga
jikan ga kakaru koto omoidashite mite yo
sukikatte iwaretemo ki ni shitecha
ikenai ne oshigoto dewa nai mon ne
kurabetagaru ano hito ni mo tsutaete
mou chotto ai no aru kotoba de
ii koto nakutemo
kitto umarete kita n’ da shi
Love oneself
ochikonde shimau kedo
nisemono mo honmono mo
nai desho?
*2 repeat
sonna n’ ni make n’ natte itte n’ da
dou na n’ no? kono saki
…oshiete hoshii
iwareppanashi no mainichi de doko ni mo ikenai ya
shuukanshi ni torarecha ikenai you na koto mo nai shi
ima yaritai koto ga ima yarete imasu ka?
mochiron sou desu itsu datte sou desu
nozonderu kotae mo mieru kedo ah ah
ii ko ni shite’tara
motto umaku yareta noni
Love is all
*1, *2 repeat
sonna n’ ni make n’ natte itte n’ da
dou na n’ no? kono saki
…oshiete ageru

ENGLISH
I said I was aiming for that in the past,
But I hesitated, and you wouldnt understand me, would you?
You asked me with a blur look on your face; It was not right.
All right, it’s your job anyway, isn’t it?
What should I do to become a critic like you?
It must have been tough and full of complaints.
I wrote about good things and it finally became a song,
so Love this song.
You must be doubtful, right? Fake or real?
Then, how about you?
Collecting real things and fake ones.
And then labelling them a price.
That really is troublesome, and troubling.
What now about the future? Please tell me.
It takes a longer time to write than to read a letter.
Think about it.
Even if I was told off by negative and unfair commments,
I mustn’t be too mindful of it, right? This is not my job.
Tell the person who loves to compare.
With words that are filled with a little more love.
Even if there werent good things (in this world),
we would still be born.
Love oneself.
Even if we fall into depression,
there is no such thing as real or fake, isnt it?
Collecting real things and fake ones.
And then labelling them a price.
I say don’t lose out like that.
What now about the future? Please tell me.
Being told off everyday, I cant get anywhere.
There are no such things that say that I cant be
taken by papparazzis in magazines.
Can you do something that you really want to do now?
Of course. Of course, as always.
I can see the answer that I have been looking for.
Ah ah.
If I were a better child (person) I would have done better.
Love is all.
You must be doubtful, right? Fake or Real?
How about you, then?
Collecting real and fake stuff.
Then labelling them a price.
I say dont lose you so easily.
What now about the future?
Let me tell you…

INDONESIA
Aku bilang itu adalah angan-anganku di masa lalu,
Tapi aku ragu, dan kau tidak akan memahamiku kan?
Kau bertanya padaku dengan pandangan pura-pura di wajahmu; Itu aneh.
Baiklah, itu memang pekerjaanmu kan?

Apa yang harus kulakukan untuk jadi kritis sepertimu?
Pasti sulit dan penuh keluhan.

Aku menulis tentang hal-hal baik dan akhirnya menjadi sebuah lagu, jadi
Sukai lagu ini.
Kau pasti ragu-ragu kan? Palsu atau nyata?
Lalu, bagaimana denganmu?

Mengumpulkan hal-hal yang nyata dan yang palsu (cerita bohong).
Dan kemudian menempelkan label harganya.
Itu benar-benar sulit, dan menyusahkan.
Apa lagi sekarang tentang masa depan? Katakan padaku.

Butuh waktu lebih lama untuk menulis daripada membaca sebuah surat.
Coba pikirkan.
Meskipun aku diberitakan dengan komentar-komentar negatif dan tidak adil,
Aku tidak seharusnya terlalu memikirkannya kan? Ini bukan pekerjaanku.

Katakan pada orang yang suka membanding-bandingkan.
Dengan kata-kata yang berisi sedikit lebih banyak cinta.

Meskipun tidak ada hal yang baik di dunia ini, kita tetap saja dilahirkan.
Cintai diri sendiri.
Meskipun kita merasa depresi, tidak ada yang namanya nyata atau palsu kan?

Mengumpulkan hal-hal yang nyata dan yang palsu (cerita bohong).
Dan kemudian menempelkan label harganya.
Menurutku jangan kalah pada hal seperti itu.
Apa lagi sekarang tentang masa depan? Katakan padaku.

Diberitakan setiap hari, Aku tidak bisa ke mana-mana.
Tidak ada yang mengatakan aku tidak akan bisa dipengaruhi oleh wartawan di majalah.
Bisakah kau melakukan sesuatu yang ingin sekali kau lakukan sekarang?
Tentu saja. Tentu saja, seperti biasanya.
Aku bisa melihat jawaban yang kucari-cari. Ah ah.

Kalau saja aku adalah orang yang lebih baik, aku pasti telah menanggapinya dengan lebih baik.
Cinta adalah segalanya.
Kau pasti ragu-ragu kan? Palsu atau nyata?
Bagaimana denganmu kalau begitu?

Mengumpulkan hal-hal yang nyata dan yang palsu (cerita bohong).
Dan kemudian menempelkan label harganya.
Menurutku jangan kalah begitu mudahnya.
Apa lagi sekarang tentang masa depan?
Biar aku yang beritahukan padamu...

YUI - DAYDREAMER Lyric

Lyrics, vocal, chorus, guitar: YUI
Music, arrangement, guitar, bass, programming: COZZi
In album: I loved yesterday

Kanji
誰にも知られないようなスピードで Run away 赤い車走らせて街を出るの 現実はいつもテーブルの上 Far away 頬杖をつきながら眠る

ねぇ スリルがほしくなる

ちょっと危険すぎるから 止めときなよと 言われても 後には
引き返すようなことはできない あたしが 最後 ひとり そこに残っても 戦うの 夢の中 空想の Daydreamer

誰かの叫ぶ声が聞こえたら Hurry up すぐに助けに行くからね 伝えて 現実はもっと情けないはど Ah cry うまくいかないと嘆いてる

ねぇ 勇気がほしくなる

そっと気持ち奮わせて かかと鳴らして 飛び出した 今なら
少しは自分を変えられそうよ あたしは いつも ひとり こんな結末を 想うだけ 夢の中 空想の Daydreamer

Can I change?
テレビでの 孤独なヒーローたち そんなことじゃないの
もっとリアルに 輝きたいの
【 I change me!!】

ちょっと危険すぎるから 止めときなよと 言われても 後には
引き返すようなことはできない あたしが 最後 ひとり そこに残ったら 今度こそ 戦うの
It’s now or never, Daydreamer

Romanji
Dare ni mo shirarenai youna SUPEEDO de Run away
Akai kuruma hashirasete machi o deru no
Genjitsu wa itsumo no TEEBURU no ue Far away
Houzue wo tsuki nagara nemuru

Nee~ SURIRU ga hoshiku naru

Chotto kiken sugiru kara Yametoki na yoto
Iiwaretemo ato ni wa
Hikikaesu you na koto wa dekinai
Atashi ga saigo hitori soko ni nokotte mo
Tatakau no yume no naka kuusou no Daydreamer

Dareka no sakebu koe ga kikoetara Hurry up
Sugu ni tasuke ni yuku kara ne tsutaete
Genjitsu wa motto nasakenai hodo Ah~cry
Umakuikanai to nageiteru

Nee~ yuuki ga hoshiku naru

Sotto kimochi furuwasete kaka to narashite
Tobidashita ima nara
Sukoshi wa jibun wo kaerare sou yo
Atashi wa itsumo hitori konna ketsumatsu wo
Omou dake yume no naka kuusou no Daydreamer

Can I change?
TEREBI de no kodoku na HIIROO tachi
Sonna koto janai no
Motto RIARU ni kagayaki tai no
(I CHANGE ME!!)

Chotto kiken sugiru kara Yametoki na yoto
Iiwaretemo ato ni wa
Hikikaesu you na koto wa dekinai
Atashi ga saigo hitori soko ni nokottara
Kondo koso tatakau no
It’s now or never, Daydreamer

English

At a speed which no one will be able to know of, Run away
Speeding away in a red car, leaving the streets behind
Reality is on the usual table, Far away
Dozing off while resting my chin on my hand

Nee I want to experience a thrill

“It’s a little too dangerous so it’s better to stop”
Even if I’m told so, there is no longer any way of turning back
Even if I’m the only one left in the end
I’ll fight on in my dreams, a fantasizing Daydreamer

Hearing someone’s cry for help, Hurry up
Pass the message that rescue is on the way
Reality is more pitiful Ah cry
Sighing over the unsuccessfulness of it all

Nee I want courage

Slowly dishing out my emotions, sounding my heels
And lunging out, I feel as though I can change a bit of myself right at this moment I am always all alone thinking of such an ending in my dreams
A fantasizing Daydreamer

Can I change? Those lonely heroes on television
There’s no such thing, I want to shine more realistically

I change me!!

“It’s a little too dangerous so it’s better to stop”
Even if I’m told so, there is no longer any way of turning back
If I’m the only one left in the end
This time round I will fight on, it’s now or never, Daydreamer

Indonesia
Dengan kecepatan yang tidak diketahui siapapun, Run away (lari jauh)
Mempercepat laju di dalam mobil merah, meninggalkan jalanan di belakang
Kenyataan seperti biasanya, Far away (jauh)
Mengantuk ketika mengistirahatkan daguku di tanganku

Nee Aku ingin mengalami tantangan

“Terlalu berbahaya jadi sebaiknya berhenti saja”
Meski itu dikatakan padaku, aku tidak akan mungkin kembali lagi
Meski hanya aku satu-satunya yang tersisa pada akhirnya
Aku akan memperjuangkan mimpiku, Daydreamer yang terus berkhayal

Mendengar tangisan minta tolong seseorang, Hurry up (cepat)
Sampaikan pesan bahwa bantuan segera datang
Kenyataan itu lebih menyedihkan Ah cry (menangis)
Mengeluh karena ketidakberhasilan dari semuanya

Nee Aku menginginkan semangat

Perlahan meremukkan emosiku, membunyikan tumitku
Dan menyerang, Aku merasa sepertinya aku bisa sedikit mengubah diriku saat ini
Aku selalu sendirian memikirkan akhir yang seperti itu di dalam mimpiku
Daydreamer yang terus berkhayal

Bisakah aku berubah? Pahlawan-pahlawan yang kesepian di televisi itu
Tidak ada hal seperti itu, Aku ingin bersinar lebih nyata

I change me!! (Aku mengubah diriku)

“Terlalu berbahaya jadi sebaiknya berhenti saja”
Meski itu dikatakan padaku, aku tidak akan mungkin kembali lagi
Jika hanya aku satu-satunya yang tersisa pada akhirnya
Kali ini aku akan terus berjuang, sekarang atau tidak sama sekali Daydreamer

YUI - AM I WRONG Lyric

Lyrics, music, vocal, chorus, guitar: YUI
Arrangement, guitar, bass, programming: northa+
In album: I loved yesterday

Kanji
黙っていた それはYES か NOだけで 決められないことだってすぐにわかったから

目をそらしたら
たぶん 話し出すのね?
あなたは…

怖いものなんてないの
失うものなんてないの

今日も歌を作りました 許してゆこうと歌いました それなのに…

電話が鳴る 一時中断しただけで 笑ったりよくできるなど 見ていた

機嫌が悪いだけだと
きっと思ってるんでしょう?
あなたは…

守るものはたったひとつ
心に嘘はつけないの

今日も歌を作りました 続けてゆこうと歌いました それなのに…

わかりあえないね あなたとは

困らせたりしたくないよ
でも譲るわけにいかないよ

明日も歌を作るから 偽りなく生きていたいよ それなのに…

それだけなのに ah ah
Am I wrong?

Romanji
Damatteita sore wa YES ka NO dake de
Kimerarerai koto datte sugu ni wakattakara

Me wo sorashi tara
Tabun hanashidasu no ne?
Anata wa…

Kowai mono nante nai no
Ushinau mono nante nai no

Kyou mo uta wo tsukurimashita
Yurushite yukou to utaimashita sore nano ni…

Denwa ga naru ichiji chuudanshita dake de
Warattari yoku dekiru nado miteita

Kigen ga warai dakeda to
Kitto omotterun deshou?
Anata wa…

Mamoru mono wa tatta hitotsu
Kokoro ni uso wa tsukenai no

Kyou mo uta wo tsukurimashita
Tsudukete yukou to utaimashita sore nano ni…

Wakariaenai ne anata to wa

Komarasetari shitakunai yo
Demo yuzuru wake ni ikanai yo

Ashita mo uta wo tsukuru kara
Itsuwarinaku ikiteitai yo sore nano ni

Sore dake nano ni ah ah
Am I wrong?

English

Kept silent that’s not something which can be decided simply by a YES or NO I soon realised this fact

Once I avert my eyes
You’ll probably say something won’t you?

There’s nothing fearful
There’s nothing to lose

I composed a song today as well
Sang about forgiveness… Even so…

Just by letting the phone ring for a second and hanging up
I laughed and felt that I did a good job

You’re simply in a bad mood
I’m sure there are times when you think like that right?

There’s only one thing which I hold dear
Can’t lie to my heart

I composed a song today as well
Sang about continuing on… Even so…

We can’t understand each other

Don’t wish to be a nuisance to you
But it doesn’t mean I can simply give way

I’ll compose a song tomorrow as well
I want to live a life without any deceit

Even so… Even when that’s all I wish for ah ah
Am I wrong?

Indonesia
Tetap diam bukan sesuatu yang bisa diputuskan hanya dengan YA atau TIDAK
Aku segera menyadari kenyataan ini

Ketika aku mengalihkan mataku
Kau ingin mengatakan sesuatu kan?

Tidak ada yang menakutkan
Tidak ada ruginya
Aku juga membuat lagu hari ini
Lagu tentang permintaan maaf.. Meskipun begitu..

Hanya dengan membiarkan telpon berbunyi sekejap dan menutupnya
Aku tertawa dan merasa berhasil

Suasana hatimu sedang buruk
Aku yakin ada saat di mana kau berpikir seperti itu kan?

Hanya ada satu hal yang kupendam
Tidak bisa berbohong pada hatiku
Aku juga membuat sebuah lagu hari ini
Lagu tentang terus berusaha… Meskipun begitu…

Kita tidak bisa saling memahami

Tidak ingin menyusahkanmu
Tapi itu bukan berarti aku bisa menyerah begitu saja
Aku juga akan membuat lagu besok
Aku ingin menjalani hidup tanpa ada kebohongan

Meskipun begitu… Meski ketika hanya itu yang kuharapkan ah ah

Salahkah aku?

YUI - OH YEAH Lyric

Lyrics and music: YUI
Arrangement, guitar, bass, programming: northa+
Vocal, chorus, guitar: YUI
In album: I loved yesterday

Kanji
乗り遅れたら
全部イヤんなることがあるでしょ? でも追いかけて落ち着いて 取り戻さなきゃダメだよって

Baby わかってるから
Baby 急いでるんだよ
Baby 駅まで走るよ

新しい朝
始まりの予感がする前に電車の中

OH YEAH ギリギリさ
時計の針をナンとかしてほしい

* um FU um FU um FU
キボーの朝だ
um FU um FU um FU
チャンスを逃すな

早起き出来れば
カーテンの向こうに見えてる

朝焼けと話すんだ
必ず味方してくれそうだ

Baby ほんの少し
Baby 違うスタートに
Baby 余裕の身だしなみ

新しい靴
初めての気分になれるならそれもいいね

OH YEAH 悔やんでた 昨日にサヨナラさ カラっとゆくんだ

um FU um FU um FU
キボーの朝だ
um FU um FU um FU
ステキなことだ

ほんとは期待してるよ
ほんとにやるしかないんだよ そろそろ勤きはじめるよ

新しい朝
始まりの予感がしてる何かありそうだ

OH YEAH ギリギリさ
時計の針は正しく進んでる

* repeat

Romanji
noriokuretara
zenbu iya n’ naru koto ga aru desho?
demo oikakete ochitsuite
torimodosanakya dame da yo tte

Baby wakatteru kara
Baby isoideru n’ da yo
Baby eki made hashiru yo

atarashii asa
hajimari no yokan ga suru mae ni densha no naka

OH YEAH girigiri sa
tokei no hari wo nantoka shite hoshii

* um FU um FU um FU
kibou no asa da
um FU um FU um FU
CHANSU wo nogasu na

hayaoki dekireba
KA-TEN no mukou ni mieteru

asayake to hanasu n’ da
kanarazu mikata shite kuresou da

Baby hon no sukoshi
Baby chigau SUTA-TO ni
Baby yoyuu no mi dashinami

atarashii kutsu
hajimete no kibun ni nareru nara sore mo ii ne

OH YEAH kuyandeta
kinou ni sayonara sa karatto yuku n’ da

um FU um FU um FU
kibou no asa da
um FU um FU um FU
suteki na koto da

honto wa kitai shiteru yo
honto ni yaru shika nai n’ da yo
sorosoro ugokihajimeru yo

atarashii asa
hajimari no yokan ga shiteru nanika arisou da

OH YEAH girigiri sa
tokei no hari wa tadashiku susunderu

* repeat

English
If I fail to catch the train everything will turn out to
be something unpleasant isn’t it?
But not going after it, calming down and getting it
back is a no go

Baby I understand
Baby I’m hurrying
Baby running all the way to the station

A new morning
In the train before a wave of the feeling of a new
start comes rushing over me

OH YEAH just barely on time
Wishing that something could be done
to the hands of my watch

It’s a morning filled with hope
Don’t let any chance escape

If I wake up early
I’ll be able to view the sunrise beyond the curtain
and talk to it
It seems to be definitely on my side

Baby just a teeny little while
Baby at a different start
Baby decked in a casual outfit

A pair of brand new shoes
It’ll be great if it could bring about a mood of
something new

OH YEAH regretted
Saying goodbye to yesterday and moving on ahead

It’s a morning filled of hope
It’s such a wonderful thing

The truth is I’m full of anticipation
The truth is there’s no other way around it
About time to start moving

A new morning
Feeling a new beginning and there seems to be something

OH YEAH just barely on time
The hands of my watch are ticking away right on time

It’s a morning filled with hope
Don’t let any chance escape
Indonesia

Jika terlambat mengejar kereta, semuanya terasa jadi tidak menyenangkan kan?
Tapi tidak mengejarnya, menenangkan diri, dan mengejarnya kembali juga percuma.

Baby Aku mengerti
Baby Aku terburu-buru
Baby berlari sepanjang jalan menuju stasiun

Pagi yang baru
Di dalam kereta sebelum gelombang perasaan awal yang baru datang menghampiriku

OH YEAH sudah hampir waktunya
Berharap aku bisa melakukan sesuatu dengan jarum jamku

Itu adalah pagi yang penuh dengan harapan
Jangan lepaskan satupun kesempatan

Jika aku bangun lebih awal
Aku bisa menyaksikan matahari terbit di balik gorden dan bicara padanya
Ia pasti berpihak padaku

Baby sebentar lagi saja
Baby di awal yang berbeda
Baby berdan-dan dengan pakaian santai

Sepasang sepatu baru
Pasti menyenangkan jika sepatu ini bisa menimbulkan suasana hati baru

OH YEAH menyesali
Mengatakan selamat tinggal pada hari kemarin dan terus maju

Itu adalah pagi yang penuh harapan
Benar-benar indah

Sebenarnya aku penuh harap
Sebenarnya tidak ada cara lain
Sudah waktunya mulai bekerja

Pagi yang baru
Merasakan awal yang baru dan sepertinya ada sesuatu

OH YEAH sudah hampir waktunya
Jarum jamku telah berputar dengan tepat.

Itu adalah pagi yang penuh dengan harapan
Jangan lepaskan satupun kesempatan

YUI - WE WILL GO Lyric

Lyrics and Music: YUI
Arrangement, guitar, bass, programming: northa+
Vocal, chorus, guitar: YUI
In album: I loved yesterday

Kanji
そんなはずはないなんて
そんな事はよくあって

天気予報を見逃して
立ち止まるの

うまく行かない事ばかりよ

だけどご機嫌うかがって
話まるごと変えちゃって

ちいさな傘借りちゃって
隠れるように

行く先変えてるあなたを このまま 見てられないのよ
、、、with you

*1 仕方ないよって そんな顔やめて 被害者は誰? 加害者は誰?

*2 ずぶ濡れだって 笑っていようよ あたしがずっと側にいるから

いつもあなたがそう言って
励ましてくれてんじゃん

もっと強気になっちゃって
諦めないで

行く先変えることないよ
I believe 忘れないでね
、、、with you

*1, *2 repeat

だって 目指してきたじゃない? だって 我慢してきたじゃない?

そんな あなたのこと ずっと 見て来たから
ha ah ah ha ah ah 逃げないで

We will go

*1, *2 repeat

Romanji
sonna hazu wa nai nante
sonna koto wa yoku atte

tenkiyohou wo minogashite
tachidomaru no

umaku ikanai koto bakari yo

dakedo gokigen ukagatte
hanashi marugoto kaechatte

chiisana kasa karichatte
kakureru you ni

yukusaki kaeteru anata wo
kono mama miterarenai no yo
…with you

*1 shikata nai yo tte sonna kao yamete
higaisha wa dare? kagaisha wa dare?

*2 zubunure datte waratte iyou yo
atashi ga zutto soba ni iru kara

itsumo anata ga sou itte
hagemashite kurete n’ jan

motto tsuyoki ni nacchatte
akiramenaide

yukusaki kaeru koto nai yo
I believe wasurenaide ne
…with you

*1, *2 repeat

datte mezashite kita ja nai?
datte gaman shite kita ja nai?

sonna anata no koto zutto mite kita kara
ha ah ah ha ah ah nigenaide

We will go

*1, *2 repeat

English
It wasn’t supposed to be like this
That happens a lot

You overlook the weather forecast
And stop

Nothing’s going right

But you ask how I am
And change the subject completely

You borrow a little umbrella
To hide under

You’re changing your destination
I can’t stand to keep seeing you like this
…With you

Stop looking like it can’t be helped
Who’s the victim? Who’s the perpetrator?

Even if you’re soaking wet, smile
Because I’ll always be by your side

You always said that
To encourage me

Be stronger
Don’t give up

There’s no need to change your destination
I believe, don’t forget
…With you

Stop looking like it can’t be helped
Who’s the victim? Who’s the perpetrator?

Even if you’re soaking wet, smile
Because I’ll always be by your side

You’ve had your heart set on it, haven’t you?
You’ve stuck it out this far, haven’t you?

I’ve been watching you all this time
Ha ah ah ha ah ah, so don’t run away

We will go

Stop looking like it can’t be helped
Who’s the victim? Who’s the perpetrator?
Even if you’re soaking wet, smile
Because I’ll always be by your side
Indonesia
Bukan seharusnya begitu
Memang begitu adanya
Jangan lewatkan lamaran cuaca
Berhenti ditempat
Hanya hal-hal yang tidak berjalan dengan baik
Tetapi begitu kutanya kabarnya

Langsung mengubah topik pembicaraan
Meminjam payung kecil
Seolah ingin bersembunyi
Kau yang mengubah satu tujuan
Aku tidak bisa tinggal diam melihatnya
Bersamamu

Mau bagaimana lagi | jangan buat wajahmu begitu
Siapa korban-nya? | Siapa pelaku-nya?
Walau terjatuh dan basah | mari tertawalah
Karena aku selalu ada disisimu

Selalu saja kau mengatakan itu
Bukankah hanya untuk menghiburku?
Dengan menjadi lebih kuat
Jangan menyerah
Tidak ada jalan tuju yang harus dilewatkan
Aku percaya | jangan kau lupa ya
Bersamamu

Mau bagaimana lagi | Jangan buat wajahmu begitu
Siapa korban-nya? | Siapa pelaku-nya?
Walau terjatuh dan basah | mari tertawalah

Karena aku selalu ada disisimu
Bukankah datang untuk mendapatkanya?
Bukankah sudah cukup berjuang?
Kau yang seperti itu
Karena selalu kuperhatikan
Jangan lari, We will go!!

Mau bagaimana lagi | Jangan buat wajahmu begitu
Siapa korban-nya? | Siapa pelaku-nya?
Walau terjatuh dan basah | mari tertawalah
Karena aku selalu ada disisimu

YUI - I WILL LOVE YOU Lyric

Lyrics: YUI
Music, arrangement, guitar, bass, programming: COZZi
Vocal, chorus, guitar: YUI
In album: I lived yesterday

Kanji

読みかけて閉じた
あなたから 偶然の電話

連れ出してほしい
思い切ってI say
今これから

ねぇ迎えに来て

面倒くさそうに 笑いながらも
受話器の向こうで
答えてくれたね あなた

* ほんの少しわかり合えた頃 そんな喜び 感じている
I will love you.

Tシャツにジーンズで
普段着のまま
お洒落もしないで

鏡の自分を 覗き込む
ごめんね 許してね

クラクションが鳴る

面倒くさそうに 笑いながらも
車の窓から
手を振ってくれた あなた

* repeat

いつも恋が
走り出したら あたしは
ネガティブな夢に
苦しんでたの

そんな気持ちを忘れるほど
穏やかに時間は流れる

目があったら 真面目な顔で いつもよりドキっとしたんだよ
Ah 気のせいかな?

ほんの少しわかり合えた頃 そんなあなたを感じている
I will love you.

I love you.

Romanji
yomikakete tojita
anata kara guuzen no denwa

tsuredashite hoshii
omoikitte I say
ima kore kara

nee mukae ni kite

mendoukusasou ni warainagaramo
juwaki no mukou de
kotaete kureta ne anata

* hon no sukoshi wakariaeta koro
sonna yorokobi kanjite iru
I will love you.

T SHATSU ni JI-NZU de
fudangi no mama
oshare mo shinaide

kagami no jibun wo nozokikomu
gomen ne yurushite ne

KURAKUSHON ga naru

mendokusasou ni warainagaramo
kuruma no mado kara
te wo futte kureta anata

* repeat

itsumo koi ga
hashiridashitara atashi wa
NEGATIBU na yume ni
kurushindeta no

sonna kimochi wo wasureru hodo
odayaka ni jikan wa nagareru

me ga attara majime na kao de
itsumo yori dokitto shita n’ da yo
Ah ki no sei kana?

hon no sukoshi wakariaeta koro
sonna anata wo kanjite iru
I will love you.

I love you.

English

Close the book that I have been reading
I received a call from you unexpectedly
Wanting you to take me out
Without thinking further I say Right after this

Hey come and pick me up

Even though you were smiling unenthusiastically
On the other side of phone
You answered. Didn’t you?
When we started getting to know each other,
even by just a bit
That kind of joy I’m feeling it
I will love you.

With T-shirt matching jeans
In my usual clothes Not even try to dress up
Looking at myself through the mirror
I’m sorry, do forgive me.

Car horn sounds

Even though you were smiling unenthusiastically
From the car window You waved your hands toward me
When we started getting to know each other,
even by just a bit
That kind of joy I’m feeling it
I will love you.

Every time love starts to take off
I always suffer from all these negative dreams
These feelings seem to go away
As the time quietly passes by

When our eyes meet each other That serious look of yours
Makes my heart to beat even faster than usual
Ah, was it my imagination?
When we started getting to know each other,
even by just a bit
I’m feeling you
I will love you.

I love you.

Indonesia
Ketika aku berhenti membalikkan halaman
Tiba-tiba aku mendapat telpon darimu
Ingin kau mengajakku keluar
Tanpa berpikir panjang aku berkata "Sekarang
datang dan jemput aku"

Meskipun kau tersenyum tak bersemangat
Di sisi lain telpon
Kau menjawab. Ya kan?
Ketika kita mulai saling mengenal, meski hanya sedikit
Aku merasakan kegembiraan
Aku akan mencintaimu

Dengan T-shirt dan jeans
Dengan pakaianku yang biasanya bahkan tidak berusaha berdan-dan
Melihat diriku sendiri di cermin
Maaf, maafkan aku
Suara klakson mobil

Meskipun kau tersenyum tak bersemangat
Dari jendela mobil kau melambaikan tanganmu padaku
Ketika kita mulai saling mengenal, meski hanya sedikit
Aku merasakan kegembiraan
Aku akan mencintaimu.

Setiap kali cinta mulai memudar
Aku selalu tersiksa karena semua mimpi negatif ini
Perasaan ini sepertinya telah pergi
Seiring berjalannya waktu

Ketika mata kita saling bertemu
Wajah seriusmu membuatku kaget lebih dari biasanya
Ah, apakah aku terlalu banyak berpikir?
Ketika kita mulai saling mengenal, meski hanya sedikit
Aku merasakan keberadaanmu
Aku akan mencintaimu.

YUI - LAUGH AWAY Lyric


Lyrics, music, vocal, chorus, guitar: YUI
Arrangement, guitar, bass, programming: northa+
Strings arrange: Ittetsu Gen Strings
In album: I loved yesterday


KANJI
見上げたら ヒゴーキ雲 明日へと消えた
僕は それでもずっと 自転車を漕ぎ続けた
上り坂 駆け上がる あの空の向こう
いつか 追い越せるような そんな気がしているから
逸れそうな Get away Get away
情熱を Get away Get away
逃さないように 手を伸ばして。。。
ちっぽけな事に悩んじゃって
とにかく君に会いたくなった yeah
生まれたての春の匂いに
咲き誇るサクラの花びら
いつだって 負けないように ねぇ
そう 笑って そっと 笑って Laugh away
そう 笑って いつも 笑って
丘の上 息を切らし 町を見下ろした
多分 君の家の 屋根くらいは見えるはず
窓のそっと 海がすぐだよなんて 話してた
だから あの場所あたり? 同じ「今」感じている
溢れそうな Get away Get away
情熱を Get away Get away
こぼさないように 手を伸ばして
ちっぽけな事に悩んじゃって
とにかく君に会いたくなった
目の前に広がる景色を
忘れては行けない気がした
いつだって 負けないように
Never mind. Never mind. 落ち込んだら
yeah yeah ここに来て 風に吹かれたい
小さな笑顔が見たいから
僕だって強くなれるのさ yeah
生まれたての春の臭い
咲き誇るサクラの花びら
いつだって 負けないようにねぇ
そう 笑って いつも 笑って

ROMAJI
Miagetara hikoukigumo ashita e to kieta
Boku wa soredemo zutto jitensha wo kogitsuzuketa
Noborisaka kake agaru ano sora no mukou
Itsuka oikoseru you na sonna ki ga shiteiru kara
Haguresou na get away get away
Jounetsu wo get away get away
Nogasanai you ni te wo nobashite
Chippoke na koto ni nayanjatte
Tonikaku kimi ni aitakunatta yeah
Umaretate no haru no nioi ni
Sakihokoru sakura no hanabira
Itsudatte makenai you ni nee
Sou waratte sotto waratte laugh away
Sou waratte itsumo waratte
Oka no ue iki wo kirashi machi wo mioroshita
Tabun kimi no uchi no yane kurai wa mieru hazu
Mado no sotto umi ga sugu da yo nante hanashiteta
Dakara ano basho watari onaji ma kanjiteiru
Afuresou na get away get away
Jounetsu wo get away get away
Kobosanai you ni te wo nobashite
Chippoke na koto ni nayanjatte
Tonikaku kimi ni aitakunatta yeah
Me no mae ni hirogaru keshiki wo
Wasuretewa ikenai ki ga shita
Itsudatte makenai you ni
Never mind never mind ochikondara
Yeah yeah koko ni kite kaze ni fukaretai
Chiisa na egao ga mitai kara
Boku datte tsuyoku nareru no sa yeah
Umaretate no haru no nioi ni
Sakihokoru sakura no hanabira
Itsudatte makenai you ni nee
Sou waratte itsumo waratte

ENGLISH
As I looked up, the streak of clouds (left behind in the trail of planes) disappeared to tomorrow
Even then, I continued to paddle on my bicycle
Yeah, climbing up the upslope, to the sky on the other side
Because I felt I could overcome that some day
As if losing my way, get away get away
Don’t lose your passion/ ambition (Get away Get away)
Stretch out your arms
Worrying about the trivial things
Suddenly I felt like seeing you
The smell of fresh spring
The petals of the blossoming sakura
I will never lose to it.
Yes laugh, laugh away
Yes laugh, keep laughing
On top of the hill, I took a deep breath and looked down
I probably could only see the roof of your house
And you said the sea is just outside the windows
At that place, I could feel the same presence
The overflowing (Get away Get away)
Don’t spill your (overflowing) passion (Get away Get away)
Stretch out your arms
Worrying about the trivial things
Suddenly, I felt like seeing you
The scenery right in front of my eyes
I felt I mustn’t forget it.
I will never lose to it.
When I feel depressed and down, yeah yeah
I want to come here, and be blown by the wind
I want to see your little smile
I, too, can become stronger
The smell of the fresh Spring
The petals of the blossoming sakura
I will never lose to it
so, laugh. always laugh

INDONESIA
Ketika aku menengadah, rentetan awan (tertinggal di jejak pesawat) menghilang ke hari esok
Meskipun begitu, aku terus mengayuh sepedaku
Yeah, mendaki lereng yang curam, ke langit di sebaliknya
Karena aku merasa aku bisa melakukannya suatu hari

Seperti kehilangan arah, get away get away
Jangan sampai kehilangan semangat/ambisimu (Get away Get away)
Rentangkan tanganmu
Mencemaskan hal-hal sepele

Bagaimanapun juga aku ingin bertemu denganmu
Wangi musim semi yang segar
Daun-daun bunga sakura yang bermekaran
Aku tidak akan pernah kalah oleh itu semua.
Ya tertawa, tertawa lepas
Laugh away..
Ya tertawa, tetaplah tertawa

Di puncak bukit, aku menarik nafas panjang dan melihat ke bawah
Aku mungkin hanya bisa melihat atap rumahmu
Dan kau mengatakan laut tepat di luar jendela
Ketika aku melewati tempat itu, aku merasakan hal yang sama

(Get away Get away) yang meluap-luap
Jangan sampai kehilangan semangatmu yang meluap-luap itu (Get away Get away)
Rentangkan tanganmu

Mencemaskan hal-hal sepele
Bagaimanapun juga aku ingin bertemu denganmu
Pemandangan tepat di depan mataku
Aku merasa aku tidak boleh melupakannya.
Aku tidak akan pernah kalah oleh itu semua.

Never mind Never mind
Ketika aku merasa tertekan dan tidak bersemangat, yeah yeah

Aku ingin datang ke sini, dan ditiup oleh angin
Aku ingin melihat senyum kecilmu
Aku, juga, bisa menjadi lebih kuat
Wangi musim semi yang segar
Daun-daun bunga sakura yang bermekaran
Aku tidak akan pernah kalah oleh itu semua
Ya, tertawa. Tetaplah tertawa lepas.

YUI - NO WAY Lyric

No way

Lyrics: YUI
Music, arrangement, guitar, bass, programming: COZZi
Vocal, chorus, guitar: YUI
In album: I loved yesterday

Kanji

もうイヤんなっちゃうよ!

さっきからうわの空で
ケータイを
ずっと気にしてるけど

誰とメールしてるの?
顔上げてよ

紅茶も冷めちゃったし
キモチだって冷めちゃうよ

返事を気にすることはあるよ だけど それは いつだって
あなたにだけよ

やっと会えたこと
喜んでたのに
つまんないじゃない

最悪なんだから
もう なんだったら
嘘泣きでもしようかな?

やっぱやめとくよ
ああ〜疲れるもん
すねてみるけど

やってられないよ
No way

Romanji
mou iya n’ nacchau yo!

sakki kara uwanosora de
keitai wo
zutto ki ni shiteru kedo

dare to ME-RU shiteru no?
kao agete yo

koucha mo samechatta shi
kimochi datte samechau yo

henji wo ki ni suru koto wa aru yo
dakedo sore wa itsu datte
anata ni dake yo

yatto aeta koto
yorokondeta noni
tsumannai ja nai

saiaku nan dakara
mou nan dattara
usonaki demo shiyou kana?

yappa yametoku yo
aa~ tsukareru mon
sunete miru kedo

yatterarenai yo
No way

Englishcoming soon

Indonesia
 Aku mulai muak dengan ini!
Mulai sekarang, kau telah membangun istana di udara.
Dan kau kelihatannya sibuk dengan handphone-mu.
Siapa yang kau email?
Angkat wajahmu.
Tehmu sudah dingin.
Perasaanku juga sudah tidak bersemangat.
Ada saatnya juga di mana aku bersemangat menunggu jawaban.
Tapi itu selalu..
Hanya karenamu.

Kita akhirnya bertemu.
Aku sangat senang karenanya.
Apakah membosankan?
Buruk sekali.
Jika seperti itu,
Haruskah aku pura-pura menangis?
Aku rasa aku hentikan saja ini.
Ah Aku lelah dengan ini.
Aku akan merajuk.

Aku tidak bisa begitu terus
No way!

YUI - NAMIDAIRO Lyric

Lyrics and music: YUI
Arrangement, guitar, bass, programming: northa+
Strings: Udai Shika Strings
Vocal, chorus, guitar: YUI
In album: I loved yesterday

Kanji
嫌われているような 気がしてた 帰り道 見上げた部屋の灯り  今 どんな気持ちでいるのだろう?

ケンカになればすぐ謝る  よわくて アナタハ ズルイヒト

*1 なみだいろ 声が聞こえない夜は 困らせてしまうほど わがままになりたい

*2 だいじょうぶ そう言ってみたけど そんなはずないでしょ…

水たまりに映る 哀しい顔 見慣れている ムリ 言わないつもり わかってるから  苦しくなるの

優しくされると泣けてくる  やっぱり アナタハ ズルイヒト

*1, *2 repeat

あなたの前じゃ 嘘つきよ 気づいてほしいと 思っているの そんなに強いわけじゃないからね アタシ

涙こぼさない 決めていたのに 困らせてしまうよね? わがままになれない

だいじょうぶ? なんてまた訊くけど そんなはずないでしょ…

Romanji
kirawarete iru you na ki ga shiteta kaerimichi
miageta heya no akari
ima donna kimochi de iru no darou?

kenka ni nareba sugu ayamaru
yowakute anata wa zurui hito

*1 namida iro koe ga kikoenai yoru wa
komarasete shimau hodo wagamama ni naritai

*2 daijoubu sou itte mita kedo
sonna hazu nai desho…

mizutamari ni utsuru kanashii kao minarete iru
muri iwanai tsumori wakatteru kara
kurushiku naru no

yasashiku sareru to nakete kuru
yappari anata wa zurui hito

*1, *2 repeat

anata no mae ja usotsuki yo
kidzuite hoshii to omotte iru no
sonna ni tsuyoi wake ja nai kara ne atashi

namida kobosanai kimete ita noni
komarasete shimau yo ne? wagamama ni narenai

daijoubu? nante mata kiku kedo
sonna hazu nai desho…

English
Getting a feeling that I’m being disliked
on the way home
Looking up at the brightness of the room
I wonder what kind of feelings I’m experiencing now

When we get into a fight I apologise immediately
I’m weak, and you are such a sly person

During nights when my tear-stained voice cannot be heard
I want to become wilful even if it means being a nuisance
Tried to say I’m alright but
That’s not possible isn’t it

I’m accustomed to seeing my sorrowful face
reflected in the puddle
Because I’m fully aware of my intention not to say
that I give up/in… I become hurt

Whenever I’m treated gently by you I will feel like
crying, you’re really such a sly person afterall

During nights when my tear-stained voice cannot be heard
I want to become wilful even if it means being a nuisance
Tried to say I’m alright but
That’s not possible isn’t it

In front of you I’m such a liar you know
Kept thinking “I hope that you would realise this”
Because I’m not in the least that strong at all

Despite already deciding not to allow my tears to fall
I’m troubling you ain’t I? I just can’t be wilful

Once again I asked myself if I was alright but
That’s not possible isn’t it

Indonesia
Ketika perjalanan pulang, aku merasakan bahwa aku tidak disukai...
melihat terangnya cahaya di kamar
aku pikir,perasaan macam apa yang sdang kurasakan..

ketika kita sdang bertengkar, aku akan segera minta maaf
aku lemah, dan kau adalah orang yang sangat licik

ketika malam, dimana isak tangisku tak terdengar...
aku ingin menjadi keras kepala meskipun itu berarti menyusahkan
mncoba tuk katakan tak apa2, tapi
tapi itu tidak mungkin kan?

ku sudah terbiasa melihat wajahku yang menyedihkan, terpantul di gnangan air...
aku selalu sadar terhadap niatku untuk tidak mengatakan "aku menyerah"....menjadi menyakitkan

meskipun aku di perlakukan dgn lembut olehmu, aku merasa kan menangis.., karena kau memang orang yang licik...

ketika malam, dimana isak tangisku tak terdengar...
aku ingin menjadi keras kepala meskipun itu berarti menyusahkan
mncoba tuk katakan tak apa2, tapi
tapi itu tidak mungkin kan?

didpanmu, aku adalah pembohong, kau tau itu?
tetap berpikir " aku berharap kau kan menyadarinya"
tapi aku bukan yang terakhir yang kuat....

walaupun aku sudah memutuskan untuk tidak membiarkan air mataku jatuh...
aku merepotkanmu kan? aku tidak bisa mnjadi keras kepala


sekali lagi aku bertanya apakah diriku baik2 saja...
itu tidak mungkin kan...

YUI - MY FRIEND Lyric

lyrics, music, vocal, chorus, guitar: YUI
 arrangement, guitar, programming: SHIGEZO
piano: Michi Kuzuoka
guitar: Yu
bass: northa+
drums: Norihide Saji
In album: I loved yesterday

KANJI
あの頃 あたしたちは いつも
偶然のふりをしていた
放課後のグランドで 行く場所もなくて
夕暮れを なんとなく見てた
帰り道 教えてくれた
初めて聴く 歌が今も
この街で 流れるたびに
なつかしくなるんだ だけど
誓い合った夢 辿るように
あたしも頑張っているよ
季節が変われば いつまでも
こうしちゃいられないよね?って
バスを待つ長い影 恋人みたいに
並んでた なんとなく ずっと
元気ですか? あの歌を今も
あなたは覚えてるでしょうか?
いつまでも想い出のなかで
うつむいているよ
好きだとは 言えなくて
サヨナラも 言えなくて
大人になったけれど
帰り道 教えてくれた
初めて聴く 歌が今も
この街で流れるたびに
なつかしくなるんだ だから
誓い合った夢 辿るように
あたしも頑張っているよ

ROMAJI
ano koro atashi tachi wa itsumo
guuzen no furi wo shiteita
houkago no GURANDO de yuku bashou mo nakute
yuugure wo nantonaku miteta
kaerimichi oshiete kureta
hajimete kiku uta ga ima mo
kono machi de nagareru tabi ni
natsukashiku narunda dakedo
chikai atta yume tadoru youni
atashi mo ganbatte iru yo
kisetsu ga kawareba itsumademo
koushicha irarenaiyo ne tte
BASU wo matsu nagai kage koibito mitai ni
Narandeta nantonaku zutto
Genki desu ka Ano uta o ima mo
Anata wa oboeteru deshou ka
Itsumademo omoide no naka de
Utsumuite iru yo
Suki dato wa ienakute
Sayonara mo ienakute
Otonani natta keredo
kaerimichi oshiete kureta
hajimete kiku uta ga ima mo
kono machi de nagareru tabi ni
natsukashiku narunda dakara
chikai atta yume tadoru youni
atashi mo ganbatte iru yo

ENGLISH
Back then, we always put up a pretense of coincidence
At the school ground after lesson, with no place to go, somehow we’d look at the sunset
On the way home, the song you’ve taught me when I heard it for the first time
still feels nostalgic while I flow along this street. Still,
I am striving to achieve the dream that we’ve sworn.
If the season changes, we cannot go on forever like this, right?
The long shadow of us while we waited for the bus – we queued like we were lovers. Somehow, that felt like forever.
Are you alright? Do you still remember that song even till now?
I will always look downward as I dwell in those memories.
Although I love you, I couldn’t say.
Even goodbye, I couldn’t say.
Though I’m all grown up.
On the way home, the song you’ve taught me when I heard it for the first time
still feels nostalgic while I flow along this street.
That’s why I am still striving towards the dream that we’ve sworn.

INDONESIA
Dulu, kita selalu berpura-pura bahwa itu kebetulan
Di sekolah setelah jam belajar usai, entah mengapa kita akan melihat matahari terbenam

Dalam perjalanan pulang, lagu yang pernah kauajarkan padaku ketika aku mendengarnya untuk pertama kalinya
masih terkenang ketika aku melewati jalanan ini. Meskipun begitu,
aku berusaha keras menggapai mimpi yang kita janjikan.

Jika musim berubah, (kau mengatakan) kita tidak bisa selamanya begini, kan?
Bayangan panjang kita ketika menunggu bus - kita mengantri seperti sepasang kekasih. Entah mengapa, itu terasa seperti selamanya.

Apa kau baik-baik saja?
Apa kau masih ingat lagu itu sampai sekarang?
Aku akan selalu melihat ke belakang ketika mengenang saat-saat itu.

Meskipun aku mencintaimu, tak bisa kukatakan.
Bahkan selamat tinggal, tak bisa kukatakan.
Meski aku sudah dewasa.

Dalam perjalanan pulang, lagu yang pernah kauajarkan padaku ketika aku mendengarnya untuk pertama kalinya
masih terkenang ketika aku melewati jalanan ini. Meskipun begitu,
aku berusaha keras menggapai mimpi yang kita janjikan.

YUI - MY GENERATION Lyric

My Generation

Lyrics and music: YUI
Arrangement, guitar, bass and programming: northa+
Vocal, chorus and guitar: YUI
In album: I loved yesterday

Kanji

グランドに吹いた風を
ちいさな窓から吸い込んで ため息

期待することに イヤんなって
孤独になったけれど

でも諦めたつもりじゃなかった

チャイムが鳴り終われば
現実はもっと 早く進んでゆくでしょ?

窓ガラス 割るような
気持ちとはちょっと 違ってたんだ

はじめから自由よ

My Dream 言葉に出来ないだけなのに 誰でもいいからと傷つけて泣いた夜 わかってほしいなんて思わないけど 描いた夢を信じきれない弱さに
ただ支配されてた
Sixteen My Dream

制服 脱ぎ捨てた 16のアタシに
負けたくはないから

うしろ指 さされたって
振り向いたりしなかった

あたしならまだやれるはずだって

犠牲にできないのは
こみ上げる希望 無くしたら
また道に迷うだけ

邪魔なんてされたくない
わかっているの 覚悟があれば

いつだって自由よ

My Dream 壊れることなんてないから 待ちきれない季節の中 歩き始めたの うつむいてた時間を取り戻して
描いた夢を
強く信じきれた時から変わる Generation
Sixteen My Dream

ひび割れた校舎の壁にもたれて
誓ったの 叶えてみせるから

My Dream 言葉に出来ないだけなのに 描いた夢を信じきれない弱さに
ただ支配されてた
Sixteen My Dream

Romanji

GURANDO ni fuita kaze wo
chiisana mado kara suikonde tameiki

kitai suru koto ni iya n’ na tte
kodoku ni natta keredo

demo akirameta tsumori ja nakatta

CHAIMU ga nariowareba
genjitsu wa motto hayaku susunde yuku desho?

mado GARASU waru you na
kimochi to wa chotto chigatteta n’ da

hajime kara jiyuu yo

My Dream kotoba ni dekinai dake na noni
dare demo ii kara to kizutsukete naita yoru
wakatte hoshii nante omowanai kedo
egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni
tada shihai sareteta
Sixteen My Dream

seifuku nugisuteta 16(juuroku) no atashi ni
maketaku wa nai kara

ushiro yubi sasareta tte
furimuitari shinakatta

atashi nara mada yareru hazu da tte

gisei ni dekinai no wa
komiageru kibou nakushitara
mata michi ni mayou dake

jama nante saretakunai
wakatte iru no kakugo ga areba

itsu datte jiyuu yo

My Dream kowareru koto nante nai kara
machikirenai kisetsu no naka arukihajimeta no
utsumuiteta jikan wo torimodoshite
egaita yume wo
tsuyoku shinjikireta toki kara kawaru Generation
Sixteen My Dream

hibiwareta kousha no kabe ni motarete
chikatta no kangaete miseru kara

My Dream kotoba ni dekinai dake na noni
egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni
tada shihai sareteta
Sixteen My Dream

English
I breathed in the wind that blew on the field from
a small window and sighed

I became sick of expecting good things
and I became all lonely
but that doesn’t mean I gave up

When the school bell finishes ringing
Reality should move on faster

The feeling was a bit different than breaking a
glass window.
We were free from the start

*chorus
It’s just that I can’t express my dream with words
The time I hurt others not mattering who, and
cried the whole night….
I don’t expect poeple to undersand
I was controlled by the weakness of not being
able to beliave in my own dreams.
Sixteen My dream

I don’t want to lose to the me when I was 16,
With my uniform thrown away.

Even when I knew people were pointing at me, I
never turned around
I believed I could still keep going on.

The reason I couldn’t sacrifice was because if I
lost my hope, I’ll go back to being lost in my path.

I don’t want to be bothered
I know that if I am ready and aware
I’ll always be free

My dream will never break apart
I started walking despite the unpatience for the
next season
and took back the time that I was downcast

The generation that changed since I was able to
strongly believe in my dreams.
Sixteen My dream

Rested against the cracked wall of the school
I swore I’ll show that I can make my dream come true

It was just that I couldn’t express my dreams with words
and I was controlled by the weakness of not
being able to believe in them
Sixteen My dream.


Indonesia
aku bernapas di angin yang bertiup di padang
dari jendela yang kecil dan bernapas panjang

aku menjadi muak menerima sesuatu yang bagus
dan aku menjadi sendirian
tapi bukan berarti aku menyerah

ketika bel sekolah berhenti berbunyi
kenyataan seharusnya bergerak lebih cepat

perasaannya sedikit berbeda dari memecahkan kaca
kita memang bebas dari awal

*chours

aku tidak dapat mengekspresikan mimpiku dengan kata-kata
di waktu aku menyakiti orang lain, tidak peduli siapa,
dan menangis di seluruh malam
aku tidak memaksa orang untuk mengerti
aku dikendalikan oleh kelemahan untuk tidak dapat
memercayai mimpiku sendiri.
enam belas, mimpiku

aku tidak ingin kehilangan diriku ketika berumur 16
dengan seragamku yang terlempar

meskipun, ketika aku tahu orang-orang sedang memperhatikanku,
aku tidak pernah berbalik
aku percaya aku masih dapat melanjutkannya

alasan kenapa aku tidak dapat berkorban
karena jika aku kehilangan harapanku,
aku akan kembali tersesat di jalanku

aku tidak ingin diganggu
aku tahu jika aku siap dan sadar
aku akan terus bebas


***

mimpiku tidak akan pernah terpecahkan
aku mulai berjalan walaupun ketidaksabaran
untuk musim berikutnya
dan mengambil kembali waktu ketika aku sedang bersedih

generasi yang berubah ketika aku dengan kuat
dapat mempercayai mimpiku.
enam belas, mimpiku

beristiraht di tembok yang pecah di sekolah
aku berjanji aku akan menunjukan kalau aku dapat membuat
mimpiku menjadi kenyataan

***
aku tidak dapat mengekspresikan mimpiku dengan kata-kata
dan aku dikendalikan oleh kelemahan untuk tidak dapat
memercayai mimpiku sendiri.
enam belas, mimpiku

YUI - FIND ME Lyric

Lyrics and music: YUI
Arrangement, guitar, bass and programming: northa+
Vocal, chorus, guitar: YUI
In album: I loved yesterday
Kanji
悲しくなるニュースだって 聞きたくもないウワサだって

耳をふさいで 知らないふりしたって 隙間から 零れて 心 濡らすの

* 世界の何処かできっと (♪すぐに 見つけてほしい) あの日のあたしのように
(♪早く 見つけてほしい)
涙こらえながら
現実に迷いながら
探しているの 次のドアを…
Find me

努力はいつも見えにくい
孤独は愛情を求めている

耳を澄まして 聴こえてきたLOVE SONG 部屋の隅っこ一人で 心 震えた

テレビに映ってた場所は
(青空がきれいだった)
今でも何処かにあって
(♪早く 見つけてほしい)
涙こらえながら
現実に迷いながら
探しているの 次のドアを…
Find me

どうすればいいのか わからなくなるたび 見つけてほしいよと叫んでる
いまも変わらない

* repeat

Romanji
Lyrics & Music: YUI
Romaji by: cori

kanashiku naru NYU-SU datte
kikitaku mo nai uwasa datte

mimi wo fusaide shiranai furi shita tte
sukima kara koborete kokoro nurasu no

* sekai no dokoka de kitto
(♪sugu ni mitsukete hoshii)
ano hi no atashi no you ni
(♪hayaku mitsukete hoshii)
namida koraenagara
genjitsu ni mayoinagara
sagashite iru no tsugi no DOA wo…
Find me

doryoku wa itsumo mienikui
kodoku wa aijou wo motomete iru

mimi wo sumashite kikoete kita LOVE SONG
heya no sumikko hitori de kokoro furueta

TEREBI ni utsutteta basho wa
(♪aozora ga kirei datta)
ima demo dokoka ni atte
(♪hayaku mitsukete hoshii)
namida koraenagara
genjitsu ni mayoinagara
sagashite iru no tsugi no DOA wo…
Find me

dou sureba ii no ka wakaranaku naru tabi
mitsukete hoshii yo to sakenderu
ima mo kawaranai

* repeat

English
Be it depressing news
Be it rumors which I don’t wish to hear
Covering my ears and pretending not to know anything
Yet it overflowed from that little gap, drenching my heart

Surely somewhere out there in the world
(Hoping that you could find me soon)
Just like that me from long ago
(Hoping that you could quickly find me)
As I fight back my tears
As I get lost in reality

I’m searching for the next door…
Find me.

Hard work is always not easily seen
Loneliness is begging for love
Listening attentively to the LOVE SONG
Alone in a corner of the room, my heart quivering

The place shown on television
(The blue skies were beautiful)
Should still be somewhere out there
(Hoping you could quickly find me)
As I fight back my tears
As I get lost in reality

I’m searching for the next door…
Find me.

As I become at a total loss of what to do
I’m shouting out loud “I hope you’ll find me”
Even at this point of time it remains the same

Surely somewhere out there in the world
(Hoping that you could find me soon)
Just like that me from long ago
(Hoping that you could quickly find me)
As I fight back my tears
As I get lost in reality

I’m searching for the next door…
Find me.
 
 
Indonesia
Biarlah ini menjadi berita yang membuatku depresi
Biarlah ini menjadi rumor yang aku harap aku takkan mendengarnya
(Aku) menutup telingaku dan pura-pura tidak tahu apapun
Hatiku penuh dengan banyak pertanyaan

Suatu tempat di sana
(Aku berharap kau segera menemukanku)
Begitulah diriku sejak dahulu
(Aku berharap kau cepat-cepat menemukanku)
Sambil aku menahan air mataku
Karena aku (semakin) menghilang dari kenyataan

Aku mencari di sampingku…
Find me

Pekerjaan berat tidak selalu tampak mudah
Kesepian sedang memohon-mohon cinta
Mendengar dengan penuh perasaan pada lagu cinta
Sendirian di sudut kamar, hatiku mengharap dengan cemas

Tempat yang muncul di TV
(Langit birunya sangat indah)
Aku harap di tempat itu
(Kau akan segera menemukanku)
Sambil aku menahan air mataku
Karena aku (semakin) menghilang dari kenyataan

Aku mencari di sampingku…
Find me

Aku benar-benar tidak tahu harus berbuat apa
Aku berteriak “Aku mohon kau segera menemukanku
Walaupun begitu, keadaannya masih sama

Suatu tempat di sana
(Aku berharap kau segera menemukanku)
Begitulah diriku sejak dahulu
(Aku berharap kau cepat-cepat menemukanku)
Sambil aku menahan air mataku
Karena aku (semakin) menghilang dari kenyataan

Aku mencari di sampingku…

YUI - LOVE N TRUTH Lyric

lyrics, music, vocal, chorus, guitar: YUI
arrangement, guitar, programming: northa+
strings: Udai Shika Strings
guitar: Masayoshi Furukawa
drums: SOUL TOUL
In album: I loved yesterday

KANJI
こんなに想っている 時間は止まってくれない
空っぽの心は あなたの気持ちを まだ見つけられない
同じ絵を二度と描くことは出来ないのに
アタシの感情は ただ繰り返してばかり
”あいのうた”を 聴かせてよ その横顔 見つめた
あなたのこと知りたいよ もう出逢ってしまったの
どんなに寂しくても また会える気がしているから
理由なんていらない 引き返せないことを知っている
このままじゃ忘れ物になってしまうでしょ?
アタシの感情は 涙の奥 輝いた
”あいのうた”を 聴かせてよ その横顔 その先に
あなたが今 見つめてる ひとがいると わかっても
翼をくださいと 信じて歌うように アタシだって誓うよ
過去も全部 受け入れるって 決めた
”あいのうた”を 口ずさむ その笑顔に 触れたい
あなたが今 見つめてる ひとがいると わかっても
”あいのうた”は 終わらない もう出逢ってしまったの
…終わらない …LOVE & TRUTH

ROMAJI
Konna ni omotte iru jikan wa tomatte kurenai
Karappo no kokoro wa anata no kimochi wo mada mitsukerarenai
Onaji e wo nidoto egaku koto wa dekinai noni
Atashi no kanjou wa tada kurikaeshite bakari
“Ai no uta” wo kikasete yo sono yokogao mitsumeta
Anata no koto shiritai yo mou deatte shimatta no
Donna ni sabishikutemo mata aeru ki ga shite iru kara
Riyuu nante iranai ikikasenai koto wo shitte iru
Kono mama ja wasuremono ni natte shimau deshou?
Atashi no kanjou wa namida no oku kagayaita
“Ai no uta” wo kikasete yo sono yokogao sono sakini
Anata ga ima mitsumeteru hito ga iru to wakatte mo
Tsubasa wo kudasai to shinjite utau you ni atashi datte chikau yo
Kako mo zenbu ukeireru tte kimeta
“Ai no uta” wo kuchizusamu sono egao ni furetai
Anata ga ima mitsumeteru hito ga iru to wakatte mo
“Ai no uta” wa owaranai mou deatte shimatta no
…owaranai…Love and Truth

ENGLISH
I’m thinking about you so much
Time doesn’t stop for me
My empty heart still can’t find your feelings
I can never draw the same picture twice
But my emotions are just repeating over and over again
Let me listen to your love song. I stared at your profile
I want to know about you, now that I’ve met you
No matter how lonely I get, I have a feeling we’ll meet again
I don’t need a reason; I know that I can’t persuade you
With the way it is now , I’ll just become a part of your memory, right?
My emotions shone like the depths of tears
Let me listen to your love song Your profile
I understand there’s a person you’re gazing at right in front of you, but
Please give me wings and believe that, just as with this song, I swear
I’ve decided to accept all the past
I hum the love song
I want to touch your smiling face
Even though I know that there’s someone you’re gazing at
My love song never ends – I’ve already met you
It never will end… Love and Truth

INDONESIA
Aku sering memikirkanmu…waktu tidak berhenti bagiku
Hatiku yang kosong masih belum bisa menemukan perasaanmu

Aku tidak akan pernah bisa menggambar lukisan yang sama untuk kedua kalinya
Tetapi emosiku berulang terus menerus

Aku ingin mendengar “lagu cinta”-mu, Aku memandang wajahmu
Aku ingin mengenalmu, karena Aku telah bertemu denganmu

Betapapun kesepiannya diriku, Aku merasa kita akan bertemu kembali
Aku tidak butuh alasan; Aku tau Aku tidak bisa kembali

Dengan semua yang telah terjadi, Aku hanya akan jadi bagian dari kenanganmu, kan?
Emosiku bersinar seperti dalamnya air mata…

Aku ingin mendengar "lagu cinta"-mu. Wajahmu…
Aku mengerti ada orang yang kaupandang tepat di depanmu tapi…

Kumohon berikan Aku sayap dan percaya bahwa, hanya dengan lagu ini, Aku bersumpah
Aku telah memutuskan untuk menerima semua masa lalu

Aku menyanyikan "lagu cinta”…Aku ingin menyentuh wajahmu yang sedang tersenyum
Meskipun Aku tau ada orang lain yang kaupandang

“Lagu cinta”-ku tidak pernah berakhir - Aku telah bertemu dengamu
…Itu tidak akan pernah berakhir… LOVE & TRUTH

YUI - ITS ALL RIGHT Lyric

Lyrics and music: YUI
Arrangement, guitars, bass, programming: northa+
Guitar: Hisashi Kondo
Drums: Norihide Saji
Vocal, chorus, guitar: YUI
In album: Cant buy my love


KANJI

泣いて 泣いて 忘れてしまおう
走り出した列車の窓には
やりきれない想いのアタシが見えた
もっと もっと 話してみなくちゃ
わかりあえないこともあったよね?
駅のホームでは
まだ君が手をふってる
本当は素直になって
今日を取り戻したいの
* 真夏の流星に
輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It’s all right
ほんの ちょっと 昔に戻れたら
うまくやり直せそうだけど
遠くなってゆく もう君が見えない
こんなんじゃ素敵な想い出を
曇らせてしまうよ
* repeat
きっと 瞬きしてたら 過ぎてゆく
そんな気がしたの
今さらだって思っても
このままなんてやりきれない
次の駅で降りてみる
* repeat

ROMAJI
naite naite wasurete shimaou
hashiridashita ressha no mado ni wa
yarikirenai omoi no atashi ga mieta
motto motto hanashite minakucha
wakariaenai koto mo atta yo ne?
eki no HO-MU dewa
mada kimi ga te wo futteru
hontou wa sunao ni natte
kyou wo torimodoshitai no
* manatsu no ryuusei ni
kagayaki ga niteru sonna nichijou
ii koto bakka wa tsudzukanai
minogasu bakka ja kanawanai
hakanasugiru mirai It’s all right
hon no chotto mukashi ni modoretara
umaku yarinaosesou dakedo
tooku natte yuku mou kimi ga mienai
konna n’ ja suteki na omoide wo
kumorasete shimau yo
* repeat
kitto mabataki shitetara sugite yuku
sonna ki ga shita no
imasara datte omottemo
kono mama nante yarikirenai
tsugi no eki de orite miru
* repeat

ENGLISH 
I’ll cry and cry and then forget about it
As the train started, I saw in the window
Myself and this unbearable feeling
There were things that we wouldn’t have known
If we hadn’t kept talking about them, right?
On the platform at the station
You’re still waving
The truth is, I want to come right out
And take this day back
The sparkle of those days
Is like a shooting star in summer
But everything doesn’t keep going well
Overlooking things won’t change anything
The future is so fleeting, it’s all right
I think if I could go back in time just a little
I could do it over
But now you’re too far away to see
Carrying on like this
Will just cloud my wonderful memories
The sparkle of those days
Is like a shooting star in summer
But everything doesn’t keep going well
Overlooking things won’t change anything
The future is so fleeting, it’s all right
I thought for sure
That it would pass in the blink of an eye
I know it’s too late to have thoughts like this
But I can’t go on like this
I’ll get off at the next station
The sparkle of those days
Is like a shooting star in summer
But everything doesn’t keep going well
Overlooking things won’t change anything
The future is so fleeting, it’s all right

INDONESIA
Aku akan menangis dan menangis dan kemudian melupakannya
Ketika kereta mulai berjalan, Aku melihat di jendela
Diriku dan perasaan yang tak tertahankan ini

Ada hal-hal yang kita mungkin tidak akan tau
Jika kita tidak terus membicarakannya kan?
Di peron stasiun
Kau masih melambaikan tangan

Sejujurnya, aku ingin langsung keluar
Dan mendapatkan hari ini kembali

Indahnya hari-hari itu
Seperti bintang jatuh di musim panas
Tapi segalanya tidak selalu berjalan lancar
Mengingat-ingat kembali sesuatu tidak akan mengubah apapun
Masa depan sangat cepat datangnya, tidak apa-apa

Aku pikir seandainya aku bisa memutar kembali waktu sebentar saja
Aku bisa mengulanginya
Tapi sekarang kau terlalu jauh untuk dilihat

Terus seperti ini
Hanya akan menutupi kenangan indahku

Indahnya hari-hari itu
Seperti bintang jatuh di musim panas
Tapi segalanya tidak selalu berjalan lancar
Mengingat-ingat kembali sesuatu tidak akan mengubah apapun
Masa depan sangat cepat datangnya, tidak apa-apa

Aku pikir tentunya
Itu akan lewat dalam satu kedipan mata

Aku tau sudah terlambat berpikir seperti ini
Tapi aku tidak bisa terus begini

Aku akan turun di stasiun berikutnya

Indahnya hari-hari itu
Seperti bintang jatuh di musim panas
Tapi segalanya tidak selalu berjalan lancar
Mengingat-ingat kembali sesuatu tidak akan mengubah apapun
Masa depan sangat cepat datangnya, tidak apa-apa

YUI - I REMEMBER YOU Lyric

Lyrics, music, vocal, chorus, guitar: YUI
Arrangement, guitars, programming: northa+
Strings arrange: Ittetsu Gen Strings
Dass: Eikichi Iwai
Drums: SOUL TOUL
In album: Cant buy my love

KANJI
風はもう冷たいけれど
懐かしい空の匂いがしたんだ
ホームから海が見える
この場所で君を探してる
季節はずれのサーフボードに
あの夏はきっと生きてる
太陽はずっと覚えていたはずさ
ねえ、聞こえてる?
*『涙を見せない』って
君はそう言って
ぼくたちは二人手をふった
『さよなら』は言わない
だから手をふった
ゆうやけに消えた i remember you
さびたギターかかえるたびに
あの歌が胸の奥をつかむけど
今もまださえない日々
この場所で僕を過ごしてる
だけど思うんだ『誰かのために』
きっと僕らは生きてる
太陽がきっと教えてくれたんだ
ねえ、聴こえてる?
*repeat
あれからの僕は
あいかわらずだけど
本の少し自信があるんだ
yeah yeah yeah
涙をこらえてる約束だから
誰よりも強くならなくちゃ
『さよなら』は言わない だって目をとじて
すぐに会える i remember you

ROMAJI
Kaze wa mou tsumetai keredo
Natsukashii sora no nioi ga shita nda
Hoomu kara umi ga mieru
Kono basho de kimi wo sagashiteru
Kisetsuhazure no saafuboodo ni
Ano natsu wa kitto ikiteru
Taiyou wa zutto oboete ita hazu sa
Nee, kikoeteru
Namida wo misenai? tte, kimi wa sou itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai, dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I Remember You*
Sabita gitaa kakaeru tabi ni
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Ima mo mada saenai hibi
Kono basho de boku wo sugoshiteru
Dakedo omou nda “Dare ka no tame ni
Kitto bokura wa ikiteru?
Taiyou ga kitto oshiete kureta nda
Nee, kikoeteru
*repeat chorus*
Arekara no boku wa
Aikawarazu dakedo
Hon no sukoshi jishin ga arunda
yeah yeah yeah
Namida wo koraeteru yakusoku dakara
Dare yori mo tsuyoku narana kucha
Sayonara wa iwanai datte me wo tojite
Suguni aeru I Remember You

ENGLISH 
The wind has become cold.
It has a nostalgic smell in the sky.
I can see the sea from the train station.
I’m looking for you, at this spot.
The days have changed and gone by,
But our summer is still there, in my surfboard
I remember the sun then, like it was yesterday
Ne, I can still hear your voice.
You said “I won’t show my tears”
We waved our hands. We won’t say “Good bye”.
Thats why we waved our hands. It disappeared into the sunset, I remember you.
Every time I hold your old, rusty guitar,
I hear our song tugging at my heart.
The days seem so cloudy now,
Passing by one after the other.
But then I remembered:
“For someone out there,” we must continue on with our life.
Yeah, the sun must’ve told that to me.
Hey, are you listening?
*repeat chorus*
The me from then,
even if I didn’t change much,
started to believe in myself.
yeah yeah yeah
Since it’s a promise made from the verge of tears,
I must be stronger than anyone else,
even if i didn’t say “Goodbye.”,
because if i closed my eyes, i will soon meet you. I remember you.

INDONESIA
angin yang menerpa wajahku terasa dingin sekali
tapi itu mengingatkanku pada langit, ketika kita bersama

aku masih bisa melihat laut dari rumahku
aku melihat dan menunggumu di sini.

hari-hari sudah berubah dan berlalu
tapi musim panas kita masih di sana, di Surfboardku( papan selancar )
aku masih mengingat matahari kemudian, seperti kemarin
hei, aku masih bisa mendengar suaramu

kau berkata kepadaku " aku tidak akan menangis "
kita saling melambaikan perpisahan dengan diam
kita tidak mengatakan sepatah katapun : tangan kita yang melakukannya
kau menghilang di matahari terbenam, tapi aku mengingatmu

setiap kali aku memegang gitar tuamu
aku mendengar lagu kita, mengalun di dalam hatiku
sepertinya hari terlihat berawan sekarang
melalui yang satu setelah yang lain.

tapi aku mengingat berpikir:
"aku tahu kita hidup untuk seseorang"
ya, matahari yang memberi tahuku
hei, aku masih bisa mendengarmu

aku belum pernah merubahnya sejak itu,
kecuali sekarang, aku punya keberanian untuk maju

seperti yang aku janjikan, aku tidak memperlihatkan air mataku
tapi untuk melakukannya, aku harus lebih kuat dari yang lain
aku tidak akan mengucapkan perpisahan,karena setiap aku menutup mataku,
kita bersama lagi
aku mengingatmu...

YUI - RUIDO Lyric

Lyrics, vocal, chorus: YUI
Music, arrangement, guitars, bass, programming: Kenji Ogura
In album: Cant buy my love

KANJI
楽屋で初めて会ったとき
彼女はギターを弾いていた
Titleは想い出せないけど
好きな曲だった
Who is she?
気になったまま
客席に戻った
Who is she?
ステージで見た
彼女は素敵で虜になってしまった
ライブ終わりに
コーラ飲み干して
アタシも頑張るって
そう決めた
I love RUIDO

ROMAJI
kakuya de hajimete atta toki
kanojo wa GITA- wo hiite ita
Title wa omoidasenai kedo
suki na kyoku datta
Who is she?
ki ni natta mama
kyakuseki ni modotta
Who is she?
SUTE-JI de mita
kanojo wa suteki de toriko ni natte shimatta
RAIBU owari ni
KO-RA nomihoshite
atashi mo ganbaru tte
sou kimeta
I love RUIDO

ENGLISH 

When we first met backstage
She was playing a guitar
I don’t remember the title
But it was my favourite song
Who is she?
It weighs on my mind
As I go back to my seat
Who is she?
I see her onstage
And she’s so wonderful that she captivates me
When the live show was over
I drank up my Coke
And made up my mind
To give it my all too
I love ruido

INDONESIA
Ketika kami pertama bertemu di belakang panggung
Dia sedang bermain gitar
Aku tidak ingat judulnya
Tapi itu adalah lagu favoritku

Siapa dia?
Itu membebani pikiranku
Ketika aku kembali ke tempat dudukku
Siapa dia?
Aku melihatnya di atas panggung
Dan dia sangat mengagumkan hingga membuatku terpikat

Ketika pertunjukan live selesai
Aku menenggak habis Coca Cola ku
Dan menetapkan pikiranku
Untuk memberikan yang terbaik juga

Aku suka ruido

YUI - HOW CRAZY Lyric

Lyrics, music, vocal, chorus, guitar: YUI
Arrangement, guitars, bass, programming: northa+
Drums: Norihide Saji
In album: Cant buy my love
KANJI
冷たいギターをケースに押し込む
人通りはまだ多いけど
今日の気分はここまで
Getting all right
尊敬できない大人のアドバイス
アタシはあなたみたいには
なりたくないと思った
汚れたジーンズで乗り込んでいる
地下鉄の窓 映っている自分
変わってなんかない あの頃のまま
お金なんてちょっとあればいいのよ
How Crazy
わかったようにアタシのこと
話すのはやめてよ
How Crazy
深い海に沈んでゆく
船から逃げてきたの
夢に love love love いつも
純情じゃいられない
How Crazy
駅前通り 地上へ続いている階段は
いつも暗くて不安だ
夕暮れのコンビ二の駐車場
明日を知らない子供が
小さくアタシに手を振っている
知恵をつけなさい 将来負けないように
説得したいのに うまく話せない
そんなんじゃダメ 納得もできない
oh 神様 ちょっと不公平だって思うよ
How Crazy
わかったようにアタシのこと
話すのはやめてよ
How Crazy
深い海に沈んでゆく
船から逃げてきたの
夢に love love love いつも
純情じゃいられない
努力を続けた学生だって 結果にならなきゃ
家族はきっと 悲しむ
世渡り上手が うまくはいっても
そんなの尊敬できない人生 ~ baby
矛盾ばっかな感情を いったい いつまで抱えて生きてゆくのでしょう?
Lyrics, music, vocal, chorus, guitar: YUI
Arrangement, guitars, bass, programming: northa+
Drums: Norihide Saji
In album: Cant buy my love
 
How Crazy
わかったようにアタシのこと
話すのはやめてよ
How Crazy
深い海に沈んでゆく
船から逃げてきたの
夢に love love love いつも
純情じゃいられない
How Crazy
冷たいギター もう一度そっと
抱きかかえて一人で
あの頃みたいに歌った

ROMAJI
Tsumetai GITAA wo KEESU ni oshikomu
Hitodoori wa mada ooi kedo
Kyou no kibun wa kokomade
Getting all right
Sonkei dekinai otona no ADOBAISU
Atashi wa anata mitai ni wa
Naritakunai to omotta
Yogoreta JEANS de norikondeiru
Chikatetsu no mado utsutteiru jibun
Kawatte nanka nai ano koro no mama
Okane nante chotto are ba ii no yo
How Crazy
Wakatta you ni atashi no koto
Hanasu no wa yameteyo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku
Fune kara nigetekita no
Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo
Junjyou jya irarenai
How Crazy
Eki mae doori chijyou he tsutsuiteiru kaidan wa
Itsumo kurakute fuan da
Yuugure no KONBINI no chuushajou
Asu wo shiranai kodomo ga
Chiisaku atashi ni te wo futteiru
Chie wo tsukenasai
Shourai makenai youni
Settoku shitai noni
Umaku hanasenai
Sonnan jya dame
Nattoku mo dekinai
Oh kamisama chotto fukouhei datte omou yo
How Crazy
Wakatta you ni atashi no koto
Hanasu no wa yameteyo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku
Fune kara nigetekita no
Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo
Junjyou jya irarenai
Doryoku wo tsuzuketa gakusei datte
Kekka ni naranakya
Kazoku wa kitto kanashimu
Yowatari jyouzu ga umaku wa ittemo
Sonna no sonkei dekinai jinsei
YOU BABY
Mujyun bakka na kanjyou wo
Itai itsumade kakaete ikite yukuno deshou?
How Crazy
Wakatta you ni atashi no koto
Hanasu no wa yameteyo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku
Fune kara nigetekita no
Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo
Junjyou jya irarenai
How Crazy
Tsumetai GITAA
Mou ichidou sotto dakikakaete
Hitori de ano koro mitai ni utatta

ENGLISH
I put my cold guitar inside its case.
People still want me to play tonight,
But I think I’ve had enough today.
Yeah, I’m feeling all right.
Adults give me advice all the time,
Strange people I can’t respect.
I didn’t really want to be like you at first.
My faded jeans rustle as I get on a subway train,
I peer into the window and see my dark reflection.
I haven’t changed at all, I’m still as I was back then.
I wish I had some money for a change, you know?
How Crazy!
Stop talking like you can read my mind.
You can’t, I’m telling you.
How Crazy!
I’m just a rat that escaped from a burning ship,
Sinking deep into the sea.
I’ve always loved my dreams and desires,
Blindly following them isn’t the way to go.
Walking up the subway steps creeps me out.
The light at the end feels dark and unknown.
In a parking by lot by twilight’s light,
I see a happy little kid, waving his hand at me,
Without a care in the world.
I yell at the naive child,
Trying to tell him to be wise,
To use his time as he should,
But I don’t know how to say it.
It’s useless, it’s hopeless.
He can’t understand either way.
Oh God, it’s so cruel. For both of us.
How Crazy!
Stop talking like you can read my mind.
You can’t, I’m telling you.
How Crazy!
I’m just a rat that escaped from a burning ship,
Sinking deep into the sea.
I’ve always loved my dreams and desires,
Blindly following them will do nothing for me.
Work, work, study study,
Get those A’s and honors in school
Or your family will weep in shame.
You can make a billion dollars in a flash,
But can’t respect yourself.
Baby, that’s me.
My mind groans under a thousand contradictions.
How long must I live in a world like this?!
How Crazy!
Stop talking like you know who I am.
You don’t, I’m telling you.
How Crazy!
I’m just a rat that escaped from a burning ship,
Sinking deep into the sea.
I clutched my cold guitar and sang a song by myself,
Just like I did all those years ago…

INDONESIA
Aku menyorongkan gitarku yang dingin ke dalam kotak(case)nya
Masih ada banyak orang yang lewat
Tapi itulah yang ingin kulakukan hari ini, membaik

Nasehat orang dewasa yang tidak bisa kuhargai
Kupikir : Aku tidak ingin jadi sepertimu

Aku naik ke subway dengan jeans ku yang kotor
Aku melihat diriku terpantul di jendela
Aku belum berubah, aku masih seperti yang dulu

Aku harap aku punya sedikit uang

Betapa gilanya
Berhenti membicarakanku
Memangnya kau mengerti
Betapa gilanya
Aku menjalankan sebuah kapal
Yang tenggelam di laut yang dalam

Mimpi dan cinta cinta cinta
Aku tidak akan pernah bisa tetap polos, betapa gilanya

Tangga yang menuju keluar stasiun
Selalu gelap, dan membuatku gelisah

Di tempat parkir toko peralatan rumah tangga ketika matahari tenggelam
Anak-anak yang tidak tau apa yang akan datang besok
Memberiku sedikit lambaian

Memberi petunjuk padaku tentang bagaimana agar tidak menyerah di masa yang akan datang
Aku ingin mengajak mereka, tapi kata-kata yang keluar tidak sesuai
Tidak baik seperti ini, mereka tidak mengerti

Oh, Tuhan, Aku rasa ini agak tidak adil

Betapa gilanya
Berhenti membicarakanku
Memangnya kau mengerti
Betapa gilanya
Aku menjalankan sebuah kapak
Yang tenggelam di laut yang dalam

Mimpi dan cinta cinta cinta
Aku tidak akan pernah bisa tetap polos, betapa gilanya

Para pelajar itu terus berusaha
Tapi jika mereka tidak mendapatkan hasilnya, maka keluarga mereka tentunya akan sedih
Meskipun kau katakan kau tau bagaimana menjalani hidup
Dengan hidup yang sangat sulit untuk dihargai, sayang
Berapa lama lagi kau akan terus membawa
Perasaan penuh penyangkalan itu?

Betapa gilanya
Berhenti membicarakanku
Memangnya kau mengerti
Betapa gilanya
Aku menjalankan sebuah kapak
Yang tenggelam di laut yang dalam

Mimpi dan cinta cinta cinta
Aku tidak akan pernah bisa tetap polos, betapa gilanya

Aku dengan diam-diam mengangkat
Gitarku yang dingin lagi
Dan menyanyi sendirian lagi seperti dulu

YUI - ROLLING STAR Lyric

Lyrics and music: YUI
Arrangement, guitars, programming: northa+
Bass: Eikichi Iwai
Drums: SOUL TOUL
Vocal, chorus, guitar: YUI
In album: Cant buy my love

KANJI
もう我慢ばっかしてらんないよ
言いたいことは言わなくちゃ
帰り道 夕暮れのバス停
落ちこんだ背中に Bye Bye Bye
君のFighting Pose 見せなきゃ Oh!Oh!
*1 夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常
*2 でも現実は日々トラブッて
たまに悔やんだりしてる そんな Rolling days
転んじゃったって いいんじゃないの
そんときは笑ってあげる
乗り込んだバスの奥から
ちいさく ほほえみが見えた
君を頼りにしてるよ Oh!Oh!
夢にまで見たような Sweet Love
恋人たちは隠れ家を探すの
でも現実は会えない日が
続きながらも信じてるの Rolling days
つまずいたって Way to go !!
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star !!
なるべく笑顔でいたいけれど
守り抜くためには仕方ないでしょ?
きっと嘘なんて そう意味を持たないの
~All my loving
そうじゃなきゃ やってらんない
*1, *2 repeat
…そう わかってるって
つまずいたって Way to go !!
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star !!

ROMAJI
koronjatta tte ii n’ ja nai no
son toki wa waratte ageru
norikonda BASU no oku kara
chiisaku hohoemi ga mieta
kimi no tayori ni shiteru yo Oh! Oh!
yume ni made mita you na Sweet Love
koibito-tachi wa kakurega wo sagasu no
demo genjitsu wa aenai hi ga
tsudzukinagara mo shinjiteru no Rolling days
tsumazuita tte Way to go!!
Yeah!! Yeah!! doro darake Rolling star!!
narubeku egao de itai keredo
mamorinuku tame ni wa shikata nai desho?
kitto uso nante sou imi wo motanai no
~All my loving
sou ja nakya yatte’rannai
*1, *2 repeat
…sou wakatteru tte
tsumazuita tte Way to go!!
Yeah!! Yeah!! doro darake Rolling star!!

ENGLISH 
I can’t just put up with it
I have to say what I want to say
On the way home, at the bus stop at dusk
I say bye bye bye to your depressed-looking back
You gotta show your fighting pose, oh! Oh!
The world I dream of
Has no fighting, peaceful days
But in reality, each day is a trap
And sometimes I find it tough, those rolling days
It’s OK to fall, right?
When you do, I’ll laugh for you
I got on the bus, and from inside
I could see you smile a little
I depend on you, oh! Oh!
In the sweet love I’ve dreamed of
The lovers search for a hiding place
But in reality, there are days when we can’t see
each other
Even when I stumble, I have faith, in those rolling
days
Even if you stumble, way to go!!
Yeah!! Yeah!! A rolling star, covered in mud!!
I want to smile as much as possible
But you do what you have to do to protect
something, right?
Surely lies don’t mean anything
~All my loving
Without that, I can’t keep doing this
The world I dream of
Has no fighting, peaceful days
But in reality, each day is a trap
And sometimes I find it tough, those rolling days
…”Yeah, I understand”
Even if you stumble, way to go!!
Yeah!! Yeah!! A rolling star, covered in mud!!

INDONESIA
aku sudah menetapkan untuk damai, tapi waktu sudah habis
aku harus mengatakan apa yang ingin aku katakan
selagi menunggu di halte bus di perjalanan pulang
matahari terbenam, membawa bebanku bersamanya

ayo perlihatkan pose berkelahimu!

aku melihat dunia baru di mimpi siang bolongku
di mana kedamaian dan ketentraman adalah jalan hidup

tapi ketika kembali pada kenyataan, dunia begitu dingin dan kasar
aku berdosa dan menyesalkannya setiap hari
begitulah bagaimana hari terus berputar

aku jatuh dan jatuh tapi itu tidak mempengaruhiku
aku tertawa pada diriku sendiri dan kembali bangun

ketika aku menaiki bus yang akan membawaku pulang
aku memandang melaluli jendela dan tersenyum mengejek

aku menaruh segala kepercayaanku padamu.

aku melihat cinta di mimpiku
orang yang kucintai mencoba menemukannya di dalam diriku


aku tidak bisa bersamamu setiap harinya
tapi aku akan tetap percaya ketika hari berputar


oh,yeah,yeah
aku terguncang, tetapi aku bertahan
yeah,yeah,yeah
debu bintang berjatuhan dari bintang yang berputar

aku ingin hidup dengan senyuman di wajahku
tapi aku harus merelakannya untuk melindungimu

semuanya seperti sebuah kebohongan
yang tidak berarti
semua cintaku
hanya itu yang kupunya di dunia ini

aku melihat dunia baru di mimpi siang bolongku
di mana kedamaian dan ketentraman adalah jalan hidup

tapi ketika kembali pada kenyataan, dunia begitu dingin dan kasar
aku berdosa dan menyesalkannya setiap hari
begitulah bagaimana hari terus berputar

oh yeah yeah
aku tahu apa yang kubicarakan
oh,yeah,yeah
aku terguncang tapi tetap bertahan
oh, yeah, yeah
debu bintang berjatuhan dari bintang yang berputar

YUI - HOW CRAZY Lyric

Lyrics, music, vocal, chorus, guitar: YUI
Arrangement, guitars, bass, programming: northa+
Drums: Norihide Saji
In album: Cant buy my love
KANJI
冷たいギターをケースに押し込む
人通りはまだ多いけど
今日の気分はここまで
Getting all right
尊敬できない大人のアドバイス
アタシはあなたみたいには
なりたくないと思った
汚れたジーンズで乗り込んでいる
地下鉄の窓 映っている自分
変わってなんかない あの頃のまま
お金なんてちょっとあればいいのよ
How Crazy
わかったようにアタシのこと
話すのはやめてよ
How Crazy
深い海に沈んでゆく
船から逃げてきたの
夢に love love love いつも
純情じゃいられない
How Crazy
駅前通り 地上へ続いている階段は
いつも暗くて不安だ
夕暮れのコンビ二の駐車場
明日を知らない子供が
小さくアタシに手を振っている
知恵をつけなさい 将来負けないように
説得したいのに うまく話せない
そんなんじゃダメ 納得もできない
oh 神様 ちょっと不公平だって思うよ
How Crazy
わかったようにアタシのこと
話すのはやめてよ
How Crazy
深い海に沈んでゆく
船から逃げてきたの
夢に love love love いつも
純情じゃいられない
努力を続けた学生だって 結果にならなきゃ
家族はきっと 悲しむ
世渡り上手が うまくはいっても
そんなの尊敬できない人生 ~ baby
矛盾ばっかな感情を いったい いつまで抱えて生きてゆくのでしょう?
Lyrics, music, vocal, chorus, guitar: YUI
Arrangement, guitars, bass, programming: northa+
Drums: Norihide Saji
In album: Cant buy my love
 
How Crazy
わかったようにアタシのこと
話すのはやめてよ
How Crazy
深い海に沈んでゆく
船から逃げてきたの
夢に love love love いつも
純情じゃいられない
How Crazy
冷たいギター もう一度そっと
抱きかかえて一人で
あの頃みたいに歌った

ROMAJI
Tsumetai GITAA wo KEESU ni oshikomu
Hitodoori wa mada ooi kedo
Kyou no kibun wa kokomade
Getting all right
Sonkei dekinai otona no ADOBAISU
Atashi wa anata mitai ni wa
Naritakunai to omotta
Yogoreta JEANS de norikondeiru
Chikatetsu no mado utsutteiru jibun
Kawatte nanka nai ano koro no mama
Okane nante chotto are ba ii no yo
How Crazy
Wakatta you ni atashi no koto
Hanasu no wa yameteyo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku
Fune kara nigetekita no
Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo
Junjyou jya irarenai
How Crazy
Eki mae doori chijyou he tsutsuiteiru kaidan wa
Itsumo kurakute fuan da
Yuugure no KONBINI no chuushajou
Asu wo shiranai kodomo ga
Chiisaku atashi ni te wo futteiru
Chie wo tsukenasai
Shourai makenai youni
Settoku shitai noni
Umaku hanasenai
Sonnan jya dame
Nattoku mo dekinai
Oh kamisama chotto fukouhei datte omou yo
How Crazy
Wakatta you ni atashi no koto
Hanasu no wa yameteyo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku
Fune kara nigetekita no
Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo
Junjyou jya irarenai
Doryoku wo tsuzuketa gakusei datte
Kekka ni naranakya
Kazoku wa kitto kanashimu
Yowatari jyouzu ga umaku wa ittemo
Sonna no sonkei dekinai jinsei
YOU BABY
Mujyun bakka na kanjyou wo
Itai itsumade kakaete ikite yukuno deshou?
How Crazy
Wakatta you ni atashi no koto
Hanasu no wa yameteyo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku
Fune kara nigetekita no
Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo
Junjyou jya irarenai
How Crazy
Tsumetai GITAA
Mou ichidou sotto dakikakaete
Hitori de ano koro mitai ni utatta

ENGLISH
I put my cold guitar inside its case.
People still want me to play tonight,
But I think I’ve had enough today.
Yeah, I’m feeling all right.
Adults give me advice all the time,
Strange people I can’t respect.
I didn’t really want to be like you at first.
My faded jeans rustle as I get on a subway train,
I peer into the window and see my dark reflection.
I haven’t changed at all, I’m still as I was back then.
I wish I had some money for a change, you know?
How Crazy!
Stop talking like you can read my mind.
You can’t, I’m telling you.
How Crazy!
I’m just a rat that escaped from a burning ship,
Sinking deep into the sea.
I’ve always loved my dreams and desires,
Blindly following them isn’t the way to go.
Walking up the subway steps creeps me out.
The light at the end feels dark and unknown.
In a parking by lot by twilight’s light,
I see a happy little kid, waving his hand at me,
Without a care in the world.
I yell at the naive child,
Trying to tell him to be wise,
To use his time as he should,
But I don’t know how to say it.
It’s useless, it’s hopeless.
He can’t understand either way.
Oh God, it’s so cruel. For both of us.
How Crazy!
Stop talking like you can read my mind.
You can’t, I’m telling you.
How Crazy!
I’m just a rat that escaped from a burning ship,
Sinking deep into the sea.
I’ve always loved my dreams and desires,
Blindly following them will do nothing for me.
Work, work, study study,
Get those A’s and honors in school
Or your family will weep in shame.
You can make a billion dollars in a flash,
But can’t respect yourself.
Baby, that’s me.
My mind groans under a thousand contradictions.
How long must I live in a world like this?!
How Crazy!
Stop talking like you know who I am.
You don’t, I’m telling you.
How Crazy!
I’m just a rat that escaped from a burning ship,
Sinking deep into the sea.
I clutched my cold guitar and sang a song by myself,
Just like I did all those years ago…

INDONESIA
Aku menyorongkan gitarku yang dingin ke dalam kotak(case)nya
Masih ada banyak orang yang lewat
Tapi itulah yang ingin kulakukan hari ini, membaik

Nasehat orang dewasa yang tidak bisa kuhargai
Kupikir : Aku tidak ingin jadi sepertimu

Aku naik ke subway dengan jeans ku yang kotor
Aku melihat diriku terpantul di jendela
Aku belum berubah, aku masih seperti yang dulu

Aku harap aku punya sedikit uang

Betapa gilanya
Berhenti membicarakanku
Memangnya kau mengerti
Betapa gilanya
Aku menjalankan sebuah kapal
Yang tenggelam di laut yang dalam

Mimpi dan cinta cinta cinta
Aku tidak akan pernah bisa tetap polos, betapa gilanya

Tangga yang menuju keluar stasiun
Selalu gelap, dan membuatku gelisah

Di tempat parkir toko peralatan rumah tangga ketika matahari tenggelam
Anak-anak yang tidak tau apa yang akan datang besok
Memberiku sedikit lambaian

Memberi petunjuk padaku tentang bagaimana agar tidak menyerah di masa yang akan datang
Aku ingin mengajak mereka, tapi kata-kata yang keluar tidak sesuai
Tidak baik seperti ini, mereka tidak mengerti

Oh, Tuhan, Aku rasa ini agak tidak adil

Betapa gilanya
Berhenti membicarakanku
Memangnya kau mengerti
Betapa gilanya
Aku menjalankan sebuah kapak
Yang tenggelam di laut yang dalam

Mimpi dan cinta cinta cinta
Aku tidak akan pernah bisa tetap polos, betapa gilanya

Para pelajar itu terus berusaha
Tapi jika mereka tidak mendapatkan hasilnya, maka keluarga mereka tentunya akan sedih
Meskipun kau katakan kau tau bagaimana menjalani hidup
Dengan hidup yang sangat sulit untuk dihargai, sayang
Berapa lama lagi kau akan terus membawa
Perasaan penuh penyangkalan itu?

Betapa gilanya
Berhenti membicarakanku
Memangnya kau mengerti
Betapa gilanya
Aku menjalankan sebuah kapak
Yang tenggelam di laut yang dalam

Mimpi dan cinta cinta cinta
Aku tidak akan pernah bisa tetap polos, betapa gilanya

Aku dengan diam-diam mengangkat
Gitarku yang dingin lagi
Dan menyanyi sendirian lagi seperti dulu

YUI - HAPPY BIRTHDAY TO YOU YOU Lyric

Lyrics and music: YUI
Arrangement: SHIGEZO
Bass: Katsuo Nakamura
Guitar: Hisashi Kondo, Hajime Mizoshita
Drums: Mai Imamura, Norihide Saji
Vocal, chorus: YUI
In album: Cant buy my love

KANJI

Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?
驚かせてごめん
特別な日に 会えてよかった
ローソクの火を消して
乾杯しましょ オメデトウ!
*Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you いつも アリガトウ!
Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?
いつも近くにいて
特別な夢 聞かせてほしい
これからもよろしく
プレゼントもあるよ オメデトウ!
* repeat
これからもずっと 辛い日だって一緒
そうやって歳をとってゆきたいの
* repeat

ROMAJI
Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you
anata ni okuru BA-SUDEI SONGU yo? OK?
odorakasete gomen
tokubetsu na hi ni aete yokatta
rousoku no hi wo keshite
kanpai shimasho omedetou!
* Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you itsumo arigatou!
Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you
anata ni okuru BA-SUDEI SONGU yo? OK?
itsumo chikaku ni ite
tokubetsu na yume kikasete hoshii
kore kara mo yoroshiku
PUREZENTO mo aru yo omedetou!
* repeat
kore kara mo zutto tsurai hi datte issho
sou yatte toshi wo totte yukitai no
* repeat
ENGLISH 
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Here’s a birthday song for you, OK?
Sorry to give you a shock
I’m so glad I could see you on this special day
Blow out the candles
And we’ll make a toast –happy birthday!
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you, thanks for everything!
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Here’s a birthday song for you, OK?
I want you to stay near me all the time
And tell me your special dreams
Hope things go well from now on
I’ve got you a present too, happy birthday!
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you, thanks for everything!
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Here’s a birthday song for you, OK?
From now on I’ll be with you even on hard days
I want to grow old with you like this
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you, thanks for everything!
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Here’s a birthday song for you, OK?

INDONESIA
selamat ulang tahun kepadamu , selamat ulang tahun kepadamu
aku akan mengirim lagu ulang tahun padamu, ok?

maaf, mengaggetkanmu...untunglah kita bertemu di hari yang spesial ini
api di lilin sudah dipadamkan, ayo bersulang, SELAMAT!

selamat ulang tahun kepadamu , selamat ulang tahun kepadamu
selamat ulang tahun kepadamu , aku selalu berterimakasih padamu
selamat ulang tahun kepadamu ,selamat ulang tahun kepadamu
aku akan mengirim lagu ulang tahun padamu, ok?

satu hal yang selalu tertutup adalah sebuah mimpi istimewa...aku berharap kau mau aku mendengarkannya
aku berharap yang terbaik untukmu dari sekarang...kau juga punya hadiah, SELAMAT!

selamat ulang tahun kepadamu , selamat ulang tahun kepadamu
selamat ulang tahun kepadamu , aku selalu berterimakasih padamu
selamat ulang tahun kepadamu ,selamat ulang tahun kepadamu
aku akan mengirim lagu ulang tahun padamu, ok?

setelah ini, kita akan terus bersama di hari yang sulit
jadi, di umurmu, apa kau mau pergi?

selamat ulang tahun kepadamu , selamat ulang tahun kepadamu
selamat ulang tahun kepadamu , aku selalu berterimakasih padamu
selamat ulang tahun kepadamu ,selamat ulang tahun kepadamu
aku akan mengirim lagu ulang tahun padamu, ok?
Nano arts. Diberdayakan oleh Blogger.